On 1st January we had translation workshop and talk with author Dr. Vishal Bhadani organized by Dept. Of English in which he took two session, first about short story telling and second was about translation.
Translation is the process to translate the text or words in one language into another. It requires deep knowledge of language. It is the most difficult thing to translate any work. People believe that translation ruins the charm of work. It is not true every time. Translated work helps to understand the culture and history of other people.
I had read three short stories of 'Fictionalay 'that is 'Mara Hath ni wat nthi ','Sansi ane Ranjana ' and 'Museum of innocence '.All these stories are connected with middle class people.
● Mara Hath ni wat nthi :-
In this story the writer covers all basic things but the title itself challenging. Author connects problems of society with the different parts of hands.Like Plam, Finger, thumb etc.He connects various parts of hands with different things like ,Buddha, Lord Vishnu,Goddess Laxmi, Vasco Di Gama etc.This way author uses lots of symbol in his work.
No comments:
Post a Comment